Sign in with Twitter

Username:

Translator Dutch literature, editor, writer, co-author of The Happiest Kids in the World (Doubleday UK/ The Experiment US), Binder

1,862 Following   2,518 Followers   1,877 Tweets

Joined Twitter 6/18/09


Woord van de dag: hazengrauwen #preview @MLRijneveld #mijnlievegunsteling
10/20
2020
"Poetry is the only ambition that can be realized by doing nothing." Doing “nothing” has certainly amounted to som… https://t.co/DPbnaGff3c
Retweeted by Michele Hutchisonhttps://t.co/QV68JkXl9a @JosefinaMassot "Questions of identity run through our latest issue, but the poetry selecti… https://t.co/Ab2vvQq2Ng
10/19
2020
@emmarault @asymptotejrnl @HesterVelmans @skylightbooks Me too! So thrilled I was allowed to curate this. @asymptotejrnl @Amatmoekrim Trs @Sarahsighs & there's more of this too: Reconstruction available from… https://t.co/A8Ae4iLNzd“Royal was how it was supposed to feel.” Dutch writer @Amatmoekrim humanizes and celebrates Amsterdam’s Biljmermee… https://t.co/ZmA8r96gbd
Retweeted by Michele Hutchison @asymptotejrnl @HesterVelmans Loved this extract from Rooms, Anterooms, English lang rights still available, also c… https://t.co/40epBRmYnk"I’m afraid I kind of have a stalker, she tells M." After a seemingly harmless one-night-stand at an eco-island r… https://t.co/UNb95VLuWS
Retweeted by Michele Hutchison @asymptotejrnl Pre-publication of Two Half Faces soon available from @DeepVellum @PhonemeMediaMustafa Stitou was only 19 when he became the first Dutch poet of Moroccan origin to be picked up by a major publis… https://t.co/25abIUjNOk
Retweeted by Michele Hutchison @asymptotejrnl @ninapolak Nina Polak, trs @emmarault from The Dandy pub by @Strangers_Press so there's more! #chapbook #newdutchwritingWhether brought upon by infidelity or—in the case of @ninapolak's story—lobsters, the bittersweet reality of separa… https://t.co/pC4MS8Ci9B
Retweeted by Michele HutchisonEmma Rault's translation of Nina Polak's "Staying Isolde" is the 🔥🔥 you need heading into the weekend! Read… https://t.co/Bp7pBRmNXT
Retweeted by Michele Hutchison
10/17
2020
@asymptotejrnl @WytskeVersteeg An extract from Wytske Versteeg's latest book, translated by David Doherty.“To be or not to be, that is the question—and I was tilting dangerously toward not to be...” @WytskeVersteeg boldly… https://t.co/Bulp8iN4IN
Retweeted by Michele Hutchison @asymptotejrnl Joost de Vries, translated by @Lozje Laura Spencer and selected through the open call.Joost de Vries invites us to eavesdrop on a conversation between friends—two ambitious, well-travelled Dutch millen… https://t.co/oc6PxFO7sZ
Retweeted by Michele Hutchison
10/16
2020
https://t.co/koeGa9GNJ0 thrilled to have my translation of Nina Polak's short story "Staying Isolde" in the latest… https://t.co/QlUS3bYfM3
Retweeted by Michele HutchisonInterviewing the tenacious & inspiring @liekemarsman was an absolute dream. We discussed the climate crisis, her un… https://t.co/UJRYkTXkpk
Retweeted by Michele HutchisonIncluding Dutch lit. special edited by @M_Hutchison with Radna Fabias, Mustafa Stitou, Nina Polak, Joost de Vries,… https://t.co/TdbZdS1k5a
Retweeted by Michele Hutchison @asymptotejrnl @DeepVellum A preview of David Colmer's forthcoming translation of her collection Habitus. @davidcolmerReaders, converge! Vanishing Point, our Fall 2020 issue, debuts new work from 32 countries and a Dutch Special Feat… https://t.co/gfHgEP223U
Retweeted by Michele Hutchison
10/15
2020
@DutchLiterature @BBCRadio4 @svhassel @chris_power @Strangers_Press Sanneke van Hassel, translated by @guinan_dannyhttps://t.co/0JF9u9jhrb
10/13
2020
Hear from more of #NewDutchWriting's VERZET chapbooks writers and translators @svhassel, Jamal Ouariachi,… https://t.co/daI5fI96GD
Retweeted by Michele HutchisonThis week on Open Book I talk to Jennifer Nansubuga Makumbi about her novel The First Woman, & chat Dutch literatur… https://t.co/dMGk8EfCtZ
Retweeted by Michele Hutchison
10/9
2020
Afgelopen zaterdag co-organiseerde het ELV op de openingsdag van de Week van het Nederlands in Antwerpen en Rotterd… https://t.co/gJehOpS5cU
Retweeted by Michele Hutchison
10/6
2020
A.s. zaterdag 3 oktober gaan vertalers en door hen vertaalde auteurs in Rotterdam en Antwerpen met elkaar in gespre… https://t.co/QHwNIpJPn1
Retweeted by Michele Hutchison
10/1
2020
This is great to hear, especially coming from you Jen. Thanks so much for tuning in. Was gifted such a brilliant pa… https://t.co/q3D9JWJuVR
Retweeted by Michele HutchisonAnd to close the programme, International Booker Prize-shortlisted and National Book Awards-longlisted Fernanda Mel… https://t.co/xN16N5Soo1
Retweeted by Michele HutchisonIt’s International Translation Day! It’s a highly skilled, highly creative, underpaid job! Don’t take translators… https://t.co/E2kpXjUeaK
Retweeted by Michele Hutchison
9/30
2020
We're pleased to announce the 'Translating the Booker Prizes' panel: Jennifer Croft, Michele Hutchison (winners of… https://t.co/rvVSrp13H3
Retweeted by Michele Hutchison
9/28
2020
@the_germanist It has happened to me but in case case they tend to stick at £0 after publication too!
9/24
2020
🚨24hr alert klaxon for the launch of our amazing VERZET chapbooks tomorrow 22/9/2020 7PM with @WritersCentre and… https://t.co/0Gv7cjLYDr
Retweeted by Michele HutchisonI know what I did last summer 👀🕵️@bcltuea #BCLT2020 My blog for #newdutchwriting about our workshop with… https://t.co/oquUGFk2to
Retweeted by Michele Hutchison
9/22
2020
Meet the translator of SHELTER, @guinan_danny! Danny graduated from Dublin University with a BA in Communication St… https://t.co/u8fmzKCrhf
Retweeted by Michele HutchisonJoin us for the launch of VERZET, a collection of beautifully designed chapbooks, showcasing the work of 8 of the m… https://t.co/hVOUmGEevy
Retweeted by Michele Hutchison
9/19
2020
Our latest issue of the newsletter explores the path that led to the recent Booker win for The Discomfort of Evenin… https://t.co/dwaSIlQVda
Retweeted by Michele Hutchison
9/18
2020
Translator Scott Emblen-Jarrett @ubique1914 with his favourite line from The Tourist Butcher by Jamal Ouariachi. On… https://t.co/wXUwlS82RI
Retweeted by Michele Hutchison
9/15
2020
Translator Emma Rault @emmarault with her favourite line from The Dandy by Nina Polak @ninapolak. One of eight chap… https://t.co/DIeSL8JO1B
Retweeted by Michele Hutchison“This is Rijneveld in short: an earthy and irreverent new voice, thrillingly uninhibited in style and subject matte… https://t.co/OQoUGAbrc3
Retweeted by Michele HutchisonListen to our #InternationalBooker2020 winners’ episode: https://t.co/BVQGoGnvzq Author @mariek1991 and translator… https://t.co/ZyByj8778b
Retweeted by Michele Hutchison
9/8
2020
Vertalers @M_Hutchison en Cătălina Oșlobanu geven 's middags 3 oktober een kijkje in hun keuken met de door hen ver… https://t.co/USWAD9NDun
Retweeted by Michele HutchisonHappy September everyone! We're so happy to finally introduce VERZET, a new selection of chapbooks showcasing eight… https://t.co/GnPYAs03EY
Retweeted by Michele Hutchison
9/2
2020
Translator Danny Guinan’s favourite line from ‘Shelter’ by Sanneke van Hassel @svhassel. One of eight chapbooks to… https://t.co/PUez6bJOXe
Retweeted by Michele HutchisonFour emerging translators share their experience about working on VERZET, the #NewDutchWriting chapbooks series, to… https://t.co/dLz5BWGHOZ
Retweeted by Michele Hutchison
9/1
2020
August is #WITMonth and we have rounded up the month highlighting not only some of the extraordinary Dutch women a… https://t.co/XQ13Y5Q4BP
Retweeted by Michele Hutchison
8/31
2020
New #translation event! Join us for the launch of #VERZET, a collection of beautifully designed chapbooks published… https://t.co/IpA3cWcmyU
Retweeted by Michele HutchisonThere's even more talent emerging with #NewDutchWriting: Here's Jozef van der Voort @JozefVoort with his favourite… https://t.co/ylzN95xRI7
Retweeted by Michele HutchisonOp zaterdag 3 oktober organiseert het ELV samen met de Internationale Vereniging voor Neerlandistiek, deBuren, CELA… https://t.co/0AUF3riGgM
Retweeted by Michele Hutchison[4] Last but not least, the true star of the show @mariek1991 Marieke Lucas Rijneveld for their repeated votes of c… https://t.co/yfgLNIEXbN[3] I also owe thanks to fellow translators Daniel Cunin, David Colmer, Sam Garrett for their input and ideas and t… https://t.co/DBOlR9CBYz[2] I want to thank Barbara Den Ouden, Hayo Deinum and Lee Brackstone for their role in the early stages, Ella Grif… https://t.co/77dXHK7eP7Wow. I can't keep up with the flood of congratulatory messages, but thank you everyone. <3 https://t.co/8ByWfDukx6The moment we found out... #InternationalBooker2020 https://t.co/Iya9DkGZXg
Retweeted by Michele Hutchison
8/27
2020
Everything you ever wanted to know about seaweed is in this beautiful book by Miek Zwamborn, translated by… https://t.co/yR05YOdsdV
Retweeted by Michele Hutchison
8/24
2020
Fernanda Melchor sharing insights into how she wrote #HurricaneSeason tr @hughes_sophie @edbookfest. “I wanted to… https://t.co/2ztQzZotAi
Retweeted by Michele HutchisonWoensdag weten we dan eindelijk wie de International Man Booker Prize gaat winnen... Vandaag in @volkskrant:… https://t.co/tT2EnkZQG8
Retweeted by Michele HutchisonHoofdpersoon Jas heet ook in het Engels gewoon Jas https://t.co/SFXTSBbepE via @volkskrant
8/22
2020
@asymptotejrnl will publish a Special Feature on #Dutch Literature in its Fall 2020 edition. #Translators working i… https://t.co/6VWx7elL3q
Retweeted by Michele Hutchison @FutureFirstOrg Mixed feelings about this. Why not campaign for a unified education system? #stateschoolheroWith fears GCSE results will show the pandemic has widened the gap between state & private schools, we have launche… https://t.co/OMCIJ04LOd
Retweeted by Michele Hutchisonhttps://t.co/1fxKad88XZ. #love #Mull #seaweed #miekzwamborn
8/21
2020
'It was a complex privilege'. Today on #PENTransmissions, the shortlisted translators of the International… https://t.co/tgTBdaTElM
Retweeted by Michele Hutchison
8/18
2020
On August 18, @GraywolfPress will launch The Discomfort of Evening, the bestseller debut novel by Dutch author Mari… https://t.co/xao5llKiy1
Retweeted by Michele Hutchison
8/13
2020
@Lillie_Langtry Thanks, no N though. Hutchison @justjots @chenthil_nathan @PoongaBook Great but Hutchison no N
8/3
2020
Had a v nice time earlier speaking to @mariek1991 + @M_Hutchison for this free online @edbookfest event! Lots on di… https://t.co/IZb4OTltMO
Retweeted by Michele Hutchison @craigliterary @TheBookerPrizes @FaberBooks @AtlasContact Thanks! 😊The book in which I'm now immersed...First time I've read a Dutch novel and beautifully translated by 😘… https://t.co/bJT9VdvHi4
Retweeted by Michele Hutchison
8/1
2020
Translator Kristen Gehrman's chosen sentence from The Son and Heir (De stamhouder) by the late Alexander Münninghof… https://t.co/9g7wVHUNvX
Retweeted by Michele Hutchison
7/28
2020
@JennyWatsno @Letterenfonds @BCLT It was an honour, pleasure and revelation to have one of my short stories transla… https://t.co/WJYaBsmFUu
Retweeted by Michele Hutchisonhttps://t.co/m0hZnOWPS4
Retweeted by Michele Hutchison'As well as its eaters, seaweed has its evangelicals. Farmed seaweeds can begin to close some of the loops in food… https://t.co/r5EZgNY9Bv
Retweeted by Michele HutchisonWell the @bcltuea Translation Summer School 2020 is over with an emotional farewell from 70+ participants. A week o… https://t.co/T4XKHDh5la
Retweeted by Michele Hutchison
7/25
2020
Author @mariek1991 reads from their #InternationalBooker2020 shortlisted book The Discomfort of Evening. For more,… https://t.co/K4HgDPiZOe
Retweeted by Michele Hutchison
7/21
2020
Three more FREE literary translation workshops available through #NewDutchWriting with leading translators Sam Garr… https://t.co/UkunxHFN2C
Retweeted by Michele Hutchison
7/20
2020
'Never has a visit to an author been as revealing as this one. For a start, the seaweeds I’d described suddenly too… https://t.co/e1NDmxw7ua
Retweeted by Michele Hutchison
7/13
2020
Taalgebruik dat afwijkt van de norm pleegt in vertaling genormaliseerd te worden. Of niet? Imogen Cohen promoveerde… https://t.co/L9QZQ4n4OL
Retweeted by Michele Hutchison
7/6
2020
The problem of climate change is more relevant than ever. @LauraVroomen & @arasburyuk, the 2 translators of… https://t.co/UoVAzPFNdO
Retweeted by Michele Hutchison
7/1
2020
@modacitylife @IslandPress @mbruntlett @fietsprofessor Excellent. It's a very interesting book. Good luck with yours. @modacitylife @IslandPress @mbruntlett Can you guys read Dutch? You should read Het recht van de snelste if you can.
6/19
2020
Very grateful to @hatefuldaughter for this remarkable Q&A with Booker-shortlisted @mariek1991 and @M_Hutchison, tak… https://t.co/rx24UGRF8U
Retweeted by Michele Hutchison
6/18
2020
Registration is now OPEN for the 2020 Sebald Lecture in Literary Translation with David Bellos. The lecture will be… https://t.co/hPD8eZo3DC
Retweeted by Michele HutchisonAccess the #OxfordTranslationDay 2020 event with translator Sophie Hughes, co-hosted with @TranslationExch, via lin… https://t.co/p9hgr17fc8
Retweeted by Michele HutchisonHoera! Rilke & McKay zijn genomineerd voor de Oxford-Weidenfeld Prize, een prestigieuze Britse vertaalprijs. Het ni… https://t.co/S5JvSYdwwj
Retweeted by Michele Hutchison
6/15
2020
@FHaaijen argh! ze hebben bij de ijsvogels gemaaid hier achter de tuinpark! Gaat het nog met ze?
6/13
2020
@joshsm_th @mmegannnolan @mariek1991 lovely thoughtful review @mmegannolan any chance you can correct the spelling of my name?‘Sly, surprising, gently chaotic, it’s the most singular and strident debut I’ve read in a long time’ The book th… https://t.co/vFeGxHQwFz
Retweeted by Michele Hutchison
6/4
2020
Lang leve de Ned. taal: vertaalster @M_Hutchison koos voor een gedicht v Marieke Lucas Rijneveld, van wie het boek… https://t.co/sz3QbjpKVc
Retweeted by Michele Hutchison“I get tingles when I even think about this book. It’s absolutely extraordinary” Ted Hodgkinson about The Discomfor… https://t.co/Hqik7VZNzp
Retweeted by Michele Hutchison
5/23
2020
@hughes_sophie I can second that recommendation! Just finished reading THE ADVENTURES OF CHINA IRON, what a riot!
5/20
2020
In another world, we would have announced the winner of the #InternationalBooker2020 today. Despite the longer than… https://t.co/SOJtvsHpgs
Retweeted by Michele Hutchison
5/19
2020
Marieke Lucas Rijneveld heeft als eerste Nederlandse schrijver de shortlist voor de International Booker Prize geh… https://t.co/oa6822zLIj
Retweeted by Michele Hutchison
5/18
2020
@RuthAhmedzai Get an extension, Ruth! I tried the evening thing too but it's not tenable long term. And so many boo… https://t.co/4K9eC7CQsO
5/13
2020
Well this was fun! Thanks ⁦@M_Hutchison⁩ ⁦@jo_mccalmont⁩ ⁦@JozefVoort⁩ ⁦@BooksDutch⁩ et al. for a super workshop an… https://t.co/zg46krTCCn
Retweeted by Michele HutchisonJust spent a wonderful couple of hours discussing Dutch literature and literary translation with these inspiring fe… https://t.co/5UWGSm22g2
Retweeted by Michele Hutchison
5/5
2020
'Perfectly delineates the life of a farm community in all its strange variations' - the majestic Edna O'Brien is th… https://t.co/1ZkMqjJWz6
Retweeted by Michele Hutchison
5/2
2020
Join #InternationalBooker2020 shortlisted author Daniel Kelhmann and translator Ross Benjamin tonight at 8pm (BST)… https://t.co/XsPELVf4fk
Retweeted by Michele Hutchison @Laura_Wat @PushkinPress @LondonBessie @primaryteachew @PublishersAssoc @WHusseyAuthor @JozefVoort @emmaraulthttps://t.co/vhVp0wPCjq
4/30
2020
@RuthAhmedzai @emmarault N.B. Entrants must be UK or Irish citizens or residents
4/28
2020

0